Purytanie.pl

Polecam stronkę purytanie.pl, na której można znaleźć wiele linków do klasycznych tekstów chrześcijańskich: http://www.purytanie.pl/index.php?t=2

6 Komentarzy

  1. Ania said,

    30 grudnia, 2011 @ 9:05 pm

    Cześć. Przepraszam, że robię to w tym miejscu, ale pomyślałam, że może, drogi Autorze tego bloga, będziesz miał ochotę mi pomóc. Niecały rok temu nawróciłam się i staram się żyć z Panem, dlatego czytam Pismo Święte. Mam jednak problem, ponieważ im bardziej zagłębiam się w temacie Słowa Bożego, tym bardziej zależy mi, żeby to co czytam było nieprzekłamane i nieokrojone. Chciałabym, jeśli to nie kłopot, poznać Twoją opinię na temat polskich tłumaczeń Bożego Słowa. Oczywiście sama szukam i staram się weryfikować napotkane informacje, ale jest to dla mnie ciężki orzech do zgryzienia.

  2. purytanin said,

    30 grudnia, 2011 @ 10:36 pm

    Cześć Ania. Jeśli chodzi o polskie tłumaczenia, to ja używam ich tylko w Internecie, a samemu czytam np. King James Version, którego to przekładu raczej nie polecam, bo jest to angielski jakiego się współcześnie nie używa. Ale na forum ewangeliczni wypowiadają się osoby, które czytają Biblię w języku polskim, więc może ich opinie będą pomocne: http://ewangeliczni.forumowisko.net/jaka-biblia-vt675.htm

  3. Ania said,

    31 grudnia, 2011 @ 2:06 am

    Dziękuję za odpowiedź. Słyszałam wiele głosów, że KJV jest wierna i warto czytać ją właśnie, ale jeśli chodzi o polskie tłumaczenia zupełnie nie wiem o co się zaczepić. Skłaniałam się ku Biblii Gdańskiej, ale w wersji drukowanej mam jedynie Biblię Tysiąclecia, którą co rusz muszę zestawiać z innymi tłumaczeniami (nie mówiąc już o przypisach) i wydanie NT od Gedeonitów. Dzięki jeszcze raz, zaczepię się na forum. ;)

  4. Krystian said,

    6 stycznia, 2012 @ 4:24 pm

    Bardzo dobra Biblia to Biblia Gdańska choć niektóre wyrazy wyszły już z użycia i młodsi czytelnicy w tych miejscach muszą się posiłkować innymi tłumaczeniami. Fundacja „Wrota nadziei” uwspółcześniła Biblię Gdańską na razie tylko Nowy Testament który można znaleźć w internecie jak i kupić w formie drukowanej – http://www.wrotanadziei.org/
    Bardzo dobrym choć może trochę trudnym przekładem jest Biblia przetłumaczona przez „Śląskie Towarzystwo Biblijne” do pobrania na http://www.biblest.com.pl/stb/stb.html w miesiącu lutym tego roku planowany jest jej druk info i zamówienia na stronie wydawnictwa „Szaron” http://www.szaron.pl/index.php?page=nbg

  5. Ania said,

    9 stycznia, 2012 @ 12:35 am

    Wielkie dzięki Krystianie. ; )

  6. 29 Maj, 2012 @ 7:50 am

    Witam serdecznie wszystkich Braci oraz Siostry.

    Chciałbym wszystkich zainteresowanych Nową Biblią Gdańską poinformować, że na stronie Śląskiego Towarzystwa Biblijnego udostępniliśmy:

    Wyszukiwarkę Starego i Nowego Przymierza Online.

    Adres: http://biblest.com.pl/wyszukiwarka.php

    Stare Przymierze zostało opracowane na bazie hebrajsko – polskiego przekładu Tanach, dokonanego przez Izaaka Cylkowa, greckiego tekstu Septuaginty oraz Biblii Gdańskiej.

    Nowe Przymierze zostało opracowane ze zbioru greckich manuskryptów, znanych jako „Textus Receptus”.

    Pragniemy również poinformować o rozpoczęciu prac, nad wydaniem Nowej Biblii Gdańskiej w formacie audio, prosząc Pana Jezusa Chrystusa, aby nas wspierał w tym wielkim przedsięwzięciu.

    (Każda księga po skompletowaniu, będzie dostępna bezpłatnie dla wszystkich do ściągnięcia na komputer).

    http://biblest.com.pl/bibliaaudio.html

    Pozdrawiam
    Jakub


Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

%d blogerów lubi to: